segunda-feira, 7 de outubro de 2013

As mãos que abençoam

Neste post, você confere a história de um personagem curioso da história de São Caetano, dona Dolores, benzedeira espanhola que se instalou na cidade com sua família há muitos anos e desde então vive aqui ajudando quem lhe procura com suas rezas.

As mãos que abençoam

- Pronto você já está bem!
Finalizou dona Dolores, 96 anos, benzedeira espanhola famosa nos arredores do bairro Santo Antonio, em São Caetano do Sul. Depois de rezar, pediu para que eu me sentasse em sua frente em um pequeno banquinho. Ela me olhou detalhadamente e disse:
- Você precisa de reza, pega quebrante fácil...
Não titubeei. Há muito tinha ouvido falar de dona Dolores, espanhola sacudida e uma das mais antigas moradoras da cidade. Eu a imaginava mais gasta pelo tempo, mas, ao chegar, me deparei com uma bela senhora de idade, com olhinhos brilhantes em tom de pequenas gotas de azul puro, tecendo em suas mãos o terço gasto de reza. Dona Dolores é daquelas que não deixa de rezar um dia sequer. Um ministro da igreja vem uma vez por semana em sua casa para lhe dar a comunhão. Quando não está benzendo, está rezando. E assim prossegue em um som quase apagado, até que se esquece de minha presença na sala de estar.
- Ave Maria, cheia de graça, senhor...
Do outro lado da sala está sua filha Terezinha, rosto de educadora e atenção redobrada em dona Dolores. Ela é a filha que ficou ao lado da mãe, quase centenária, após os outros irmãos se espalharem pelo estado de São Paulo. Resolveu cuidar da pequena velhinha e é feliz assim.
O silêncio do local é apenas interrompido pelo barulho dos carros lá fora. Depois de terminar a ladainha, dona Dolores resolve falar, contar sua história, de quando os imigrantes espanhóis aqui chegaram de navios. Ela era então uma menina animada, cercada dos mimos do pai. Antes de iniciar a narrativa, que prometia ser longa, dona Dolores, com a fala mansa e lúcida, pede à filha:
- Feche um pouco a janela, assim o sol não entra tão forte.
No meio de suas palavras, percebo o leve sotaque espanhol. Algo que, apesar da passagem do tempo, ficou na memória.
- Nasci na Espanha, mas vim para o Brasil com dez anos e aqui morei em várias cidades do interior paulista.
Para ajudar na narrativa da mãe, Terezinha completa a frase já muitas vezes ouvida entre a família. A velhinha parece pensar entre uma palavra e outra, enquanto a filha escolhe as frases. Animada, Terezinha exclama:
- Finalmente vão escrever sobre a vida de mamãe, já não era tarde!
Depois retoma a postura e continua emendando as frases de dona Dolores, que em tons lentos continua a narrativa:
- Meu avô não encontrava trabalho lá (na Espanha), então disse que tentaria a vida aqui. Viemos juntos, porque éramos muito unidos.
A partir daí, a vida dessa espanhola mudaria radicalmente. Acostumada com a vida na roça e com a comida espanhola, estranhou ‘tudo’ ao chegar.
Por alguns momentos da entrevista, ela para a vista no ar e parece pescar algumas lembranças preciosas esquecidas pelo tempo. Após alguns minutos, recorda algo em um sobressalto e desanda a falar novamente:
- Foi uma vida complicada. Quando chegamos da Espanha, a gente não entendia ninguém e não gostávamos da comida brasileira. Minha avó não queria comer arroz, achava muito estranho tantos grãos juntos e sem gosto. Mas, com o tempo, teve que se acostumar.
Esperei dona Dolores respirar entre uma palavra e outra, mas ainda ansiosa por saber sobre seus benzimentos, não parei diante do caminhão barulhento que passava pela rua para elaborar a pergunta. Mal terminei e ela já foi contando a sua trajetória de benzedeira, que foi interrompida pela filha:
- Entrem, minha mãe já vai atender.
Mãe e menino entram na sala e me olham com um olhar atento, esperando uma solução para o problema de saúde. Rafael, ainda no colo da mãe, parece assustado, mas é conduzido a uma das poltroninhas da sala. Ele senta-se e fica olhando para dona Dolores, que mexe no terço. A mãe espera a benzedeira acabar a reza para pedir que ela ore por seu menino.
- Ele não para de chorar e teve febre a noite toda.
Dona Dolores olha a criança, tira o terço do colo e começa a rezar em suas costas. Faz o sinal da cruz diversas vezes e finalmente pousa os dedos sobre sua testa. Terminada a reza, explica:
- É preciso vir mais três vezes, senão o benzimento não dá certo.
Ao terminar, começa a bocejar, mas logo para.
- Graças a Deus, nada de ruim fica em mim.
Mãe e filho se levantam e é clara a mudança de Rafael. Seu semblante exibe uma expressão mais tranquila. A mãe se despede de dona Dolores e promete voltar na próxima semana para dar continuidade ao tratamento. Antes de saírem, a benzedeira explica:
- Podem vir qualquer dia, menos nas sextas e nos dias santos.
Nas sextas-feiras dona Dolores ensina quem pretende seguir o seu legado, afinal a tradição precisa continuar...

Priscila Gorzoni é jornalista, pesquisadora e autora de vários livros, entre eles Abre as portas para os Santos Reis, da Fundação Pró-Memória, e Os benzedores que benzem com as mãos, da editora UCG

3 comentários:

  1. Há dias atrás eu comentava com uma amiga que não existem mais benzedeiras, que ninguém havia seguido este costume. Surpreendeu-me saber que existe sim e mais ainda que ela ensina quem quer aprender. Que Deus abençoe dona Dolores e à jornalista Priscila Gorzoni também!

    ResponderExcluir
  2. Primeiramente, obrigada por seu comentário, Cida Pan! É sempre bom saber que a prática não morreu e como um dos objetivos da Fundação Pró-Memória colocamos a descoberta e divulgação desses personagens para a população. Continue acompanhando o blog, porque vêm muitas boas histórias por aí...

    ResponderExcluir
  3. Parabéns Dona Dolores, muito bem descrita pelas palavras de Priscila Gorzoni - Jornalista da Fundação Pró Memória. Parabéns as duas!!!

    ResponderExcluir